Google está desenvolvendo software para o primeiro telefone capaz de traduzir línguas estrangeiras quase imediatamente - como o Babel Fish no Guia do Mochileiro das Galáxias
Ao construir sobre as tecnologias existentes no reconhecimento de voz e tradução automática, o Google espera ter um sistema básico pronto dentro de um par de anos. Se funcionar, poderia eventualmente transformar a comunicação entre os falantes do mundo, 6.000-plus línguas
A empresa já criou um sistema automático para traduzir texto em computadores, que está sendo afinados, digitalizando milhões de multi-lingual sites e documentos. Até agora, abrange 52 línguas, acrescentando crioulo haitiano na semana passada.
O Google também tem um sistema de reconhecimento de voz que permite aos usuários de telefone para realizar buscas na Internet com comandos falados em seus celulares, em vez de digitá-los dentro
Agora ele está trabalhando na combinação das duas tecnologias para a produção de software capaz de entender a voz de um interlocutor e traduzi-la em um equivalente sintético em língua estrangeira. Como um intérprete profissional humano, o telefone iria analisar "pacotes" de fala, escuta o orador até que compreende o pleno significado de palavras e frases, antes da tentativa de tradução
"Nós pensamos que fala a tradução da fala deve ser possível e funciona razoavelmente bem em alguns anos", disse Franz Och, chefe de serviços do Google de tradução.
fonte = http://technology.timesonline.co.uk/tol/news/tech_and_web/personal_tech/article7017831.ece#cid=OTC-RSS&attr=797084
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário